Pesquisar este blog

domingo, 21 de novembro de 2010

Momento musical XIII - Nick Cave & The Bad Seeds feat.Kylie Minogue: Where the Wild Roses Grow

Imagina a seguinte cena: Marinly Manson resolve fazer uma música com Lady Gaga...Tá,isso foi muito forte.Vamos tentar de novo: Imagina que a Madonna resolvesse fazer uma música com o Nine Ich Nails (com quem .-.?)...enfim,o que eu quero dizer é o seguinte: O que dá uma mistura inusitada entre uma artista pop de sucesso internacional (Kylie Minogue) com um obscuro australiano (Nick Cave,ou Nick CAVERNA)...Bem o resultado, se os dois tiverem muito talendo (e tem,FATO), é apenas isso:ARTE!
Uma amostra com uma boa música pop pode ter uma letra fodástica, sem precisa de exageros ou apelos sexuais...saudades dos anos 90!

Toda beleza deve morrer...
Where the Wild Roses Grow, Nick Cave & The Bad Seeds feat.Kylie Minogue

...e isso é tudo!


Where the Wild Roses Grow - Nick Cave & The Bad Seeds feat. Kylie Minogue

They call me The Wild Rose
But my name was Eliza Day
Why they call me it I do not know
For my name was Eliza Day

From the first day I saw her I knew she was the one
As she stared in my eyes and smiled
For her lips were the colour of the roses
They grew down the river, all bloody and wild
When he knocked on my door and entered the room
My trembling subsided in his sure embrace
He would be my first man, and with a careful hand
He wiped out the tears that ran down my face

They call me The Wild Rose
But my name was Eliza Day
Why they call me it I do not know
For my name was Eliza Day

On the second day I brought her a flower
She was more beautiful than any woman I'd seen
I said, 'Do you know where the wild roses grow
So sweet and scarlet and free?'
On the second day he came with a single red rose
He said: 'Give me your loss and your sorrow?'
I nodded my head, as I lay on the bed
He said, 'If I show you the roses will you follow?'

They call me The Wild Rose
But my name was Eliza Day
Why they call me that I do not know
For my name was Eliza Day

On the third day he took me to the river
He showed me the roses and we kissed
And the last thing I heard was a muttered word
As he knelt above me with a rock in his fist
On the last day I took her where the wild roses grow
And she lay on the bank, the wind light as a thief
And I kissed her goodbye, I said, 'All beauty must die'
And lent down and planted a rose between her teeth

They call me The Wild Rose
But my name was Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name was Eliza Day
For my name was Eliza Day
For my name was Eliza Day

tradução:

Onde As Rosas Selvagens Crescem

Eles me chamam de Rosa Selvagem
Mas meu nome era Elisa Day
Porque me chamam assim eu não sei
Pois meu nome era Elisa Day

No primeiro dia que eu a vi
Sabia que ela era aquela
Ela fixava o olhar em meus olhos e sorria
Pois seus lábios eram da cor das rosas
Que cresciam junto ao rio
Todo vermelho e selvagem

Quando ele bateu na minha porta
E entrou no quarto
Minha tremedeira parou em seu abraço seguro
Ele seria o meu primeiro homem
E com uma mão cuidadosa
Ele enxugou as lágrimas que corriam pelo meu rosto

No segundo dia eu comprei flores para ela
Ela era mais bonita
Que qualquer mulher que eu tenha visto
Eu disse
"Você sabe onde as rosas selvagens crescem
Tão docemente, vermelhas e livres?"

No segundo dia
Ele chegou com uma solitária rosa vermelha
Disse:
"Você vai me dar sua desgraça e sua tristeza?"
Eu balancei a cabeça, enquanto deitava na cama
Ele disse: "Se eu lhe mostrar as rosas, você seguirá?"

No terceiro dia ele me levou ao rio
Ele me mostrou as rosas e nos beijamos
E a última coisa que ouvi foi uma palavra sussurrada
Enquanto ele se ajoelhou (sorrindo) em mim
Com uma pedra em seu punho

No último dia
Eu a levei onde as rosas selvagens crescem
E ela se deitou à margem, o vento leve como um ladrão
E eu lhe dei um beijo de despedida,e disse:
"Toda beleza deve morrer"
E descendi e plantei uma rosa
Entre os seus dentes

Nenhum comentário:

Postar um comentário